Кто-то до сих пор не знает, как пользоваться внешними субтитрами, поэтому пишу краткий инструктаж.
1. Скачиваете видео на английском языке. Ссылки на него всегда вывешиваются утром в четверг, в день выхода серии, поэтому, пожалуйста, избегайте вопросов "а где скачать". Всё есть, просто нужно как следует посмотреть, не стоит испытывать терпение администрации, тем более, в ответственные дни выхода эпизодов.
2. Скачиваете внешние субтитры - они чаще всего идут в формате .srt
3. Перекидываете видеофайл и файл .srt в одну папку.
4. Переименовываете файл с субтитрами так же, как назван видеофайл:
если видео у вас обозначено как Supernatural.S07E17.HDTV.x264-LOL.avi , то файл сабов должен быть назван Supernatural.S07E17.HDTV.x264-LOL.srt
5. Открываете проигрыватель, смотрите серию*, наслаждаетесь.
6. Приходите в группу или в сообщество и говорите "Я посмотрел(а), спасибо за вашу работу!" - нам будет очень приятно
______________
* Если у вас проигрыватель не отображает субтитры, значит, дело либо в самом проигрывателе, либо в кодеках, установленных в системе.
1. Скачиваете видео на английском языке. Ссылки на него всегда вывешиваются утром в четверг, в день выхода серии, поэтому, пожалуйста, избегайте вопросов "а где скачать". Всё есть, просто нужно как следует посмотреть, не стоит испытывать терпение администрации, тем более, в ответственные дни выхода эпизодов.
2. Скачиваете внешние субтитры - они чаще всего идут в формате .srt
3. Перекидываете видеофайл и файл .srt в одну папку.
4. Переименовываете файл с субтитрами так же, как назван видеофайл:
если видео у вас обозначено как Supernatural.S07E17.HDTV.x264-LOL.avi , то файл сабов должен быть назван Supernatural.S07E17.HDTV.x264-LOL.srt
5. Открываете проигрыватель, смотрите серию*, наслаждаетесь.
6. Приходите в группу или в сообщество и говорите "Я посмотрел(а), спасибо за вашу работу!" - нам будет очень приятно

______________
* Если у вас проигрыватель не отображает субтитры, значит, дело либо в самом проигрывателе, либо в кодеках, установленных в системе.
Очень доступно и понятно изложено, мои аплодисменты!
Теннантом болеть приятно, он фееричен, а какой у него Гамлет!
Теннант невероятно хорош!! Гамлет его - о-о-о!
Как бы там ни было, приятного просмотра и надеюсь, Вам тоже понравится этот фильм!
помогло, а то спросить было стремно.
- открываем KMP player. это видеопроигрыватель. Если у вас другой - скачайте этот. он бесплатный, по запросу "KMP player" - первая ссылка в гугле. Остальные выкиньте. у этого есть ВСЕ необходимые кодеки, расширения да и выглядит он классно.
- досматриваем до того момента, когда субтитры начинают "плыть". Отматываем (стрелочки на клавиатуре проматывают видео вперед или назад на 5 секунд) на тот период, когда персонаж говорит что-то, что должно быть в правильных субтитрах и ставим на паузу методом нажимания пробела. И не надо про "я не знаю английский, как я пойму, что он говорит..". Выберите первую фразу после "затемнения" (эффект такой ф киносъемке между сценами) или явно очевидные типа "Hey", "Hi", "Fuck me" - с этим же ни у кого проблем не возникнет?=)
- нажимаем Alt+Q (или правой кнопкой мышки на воспроизводящемся видео - Субтитры - Редактор субтитров). Откроется окошко с сабами. У меня момент, когда героиня (Марин) произносит фразу "Everything", а что творится с субтитрами, вы сами видите.
- ищем в окошке редактора субтитров нужную фразу, это "Все" и нажимаем кнопочку "[" (задержать субтитры) вверху слева до тех пор, пока нужная фраза не подсветится красным
- снимаем с паузы и смотрим дальше=)
Чаще всего, сабы сбиваются один раз за серию. Но бывает, что потом после такой подкрутки начинают спешить. Повторяем все, только теперь нажимаем кнопку "]" нужное количество раз.
Важно: сабы сдвигаются на 0,5 секунд. Так что можно подкрутить до идеала. А то часто случается, что субтитры возникают в середине фразы, читать не успеваешь. Один раз нажмите на волшебную кнопку в нужном направлении и все будет ок.
~ Maru ~, можешь сей мануал использовать на свое усмотрение=)
mscamarilla, и вам спасибо, потому что субтитры у меня отставали капитально!