Джаред Падалеки на конвенции в Вегасе: «Это все благодаря вам, ребята!»

Авторы: Fangasm
Перевод: Tressa_de_Fox:heart:
Оригинал: здесь
Редактировала ~ Maru ~

ВегасКон оказался необычным, особенно благодаря страсти и энергии как со стороны фанов, так и со стороны знаменитостей. Актеры, ведущий конвенции Ричард Сплейт-мл. и группа «Elastic Waste Band», также известная как «Louden Swain», уcтроили незабываемое шоу, а фаны продемонстрировали им свою любовь. Джаред и Дженсен привезли с собой награду «People’s Choice Award» за лучший фандом, для того, чтобы дать ее подержать фанатам, которые ее, собственно, и заработали. Оба Джея с удовольствием позировали с наградой на фото-опах.

читать дальше
Осторожно, спойлеры!


Вопрос: Сказать переводчику спасибо!
1. Спасибо! 
169  (100%)
Всего:   169

@темы: Спойлеры, конвенции, Переводы, club_supernatural, Джаред Падалеки, #VegasCon, 8 сезон, СПН

Комментарии
13.03.2013 в 02:02

Если мир перевернулся , ты тоже встань на голову! (с)
13.03.2013 в 02:24

предпочитаю параноидальные решения жизненных уравнений
Спасибо вам огромное за перевод! вы такие молодцы)))
Джаред просто офигенный, я так его люблю)
13.03.2013 в 05:32

Я хотел стать юристом, жениться, завести детей... Но один чокнутый демон решил сделать из меня Антихриста! S.Winchester.
Джаред: Мы с Дженсеном рассуждали, что, когда шоу закончится, мы поедем в кругосветное путешествие. И в Австралию заедем, конечно.
О, да. Давайте уже заканчивайте и в путешествие. :heart:

Девчонки, спасибо большое. :heart:
13.03.2013 в 08:13

Вы, кто на нас уже не делает ставки, мы в ваш продуманный план свои вносим поправки.
Спасибо за перевод, Джаред - чудо, что такое :inlove::inlove::inlove:
13.03.2013 в 09:13

Улыбайтесь, это всех раздражает.
Семар, (Sammy), Keith_Keith, Изидис, спасибо что читаете, народ. :)
13.03.2013 в 10:50

Не указывайте, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
Джаред в шоколаде... :buh: Эта серия никогда не будет для меня прежней... :lol:
Спасибо за перевод, отличная работа. :vo: :woopie:
13.03.2013 в 10:58

Brevis esse laboro, obscurus fiо
Спасибо за перевод!)) :heart:
13.03.2013 в 12:23

С возрастом перестала кого-то судить или оценивать, просто классифицирую.
Большое спасибо!:heart:
13.03.2013 в 19:31

I can't be everywhere at once!
Спасибо! Очень приятно.:heart::heart::heart: