Примечания к серии
1. Вы думаете, он мог схватить нашего поклонника «Freddy» завалить и вырвать ему сердце?
«Freddy» занимает одно из ведущих мест в Европе по производству товаров для фитнеса, гимнастики, танцев, аэробики, а также модной повседневной одежды.
2. Лично мне больше нравится исполнение Кита Ричардса.
Кит Ричардс — английский гитарист и автор песен, вместе с Миком Джаггером составляющий неизменный костяк рок-группы «The Rolling Stones».
3. - Она сказала, что обе почки Пола Хайеса и глаз Артура Свенсона поступили от... Готов услышать? Брика Холмса.
- Того самого Брика Холмса?
А вот этот товарищ - выдуманный персонаж. По крайней мере, Гугл и Википедия его не знают. - Прим. ред.
4. Может, твой переводчик назвал это "неизвестным языком", потому что это мертвый язык, типа древнегреческого или мэнского.
Мэ́нский язык — один из кельтских языков, распространенный на острове Мэн в Ирландском море.
5. Восемнадцать сезонов, семь чемпионатов, четыре "Супер Боула"...
«Супер Боул» (англ. «Super Bowl») — в американском футболе название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги (НФЛ) Соединенных Штатов Америки.
6. Во-первых, это действительно мёртвый язык - древний язык майя.
Майя - древняя цивилизация, жившая в Центральной Америке. Именно их календарь пророчит конец света 21 декабря этого года.
7. Боже, сколько за это можно было бы выручить на eBay...
Для тех, кто вдруг не в курсе, eBay - это покупка товаров за рубежом через Интернет.
8. "...Говорят, этот парень, Шугар Рэй, - крепкий орешек".
- Шугар Рэй? Который Шугар Рэй Робинсон?
Шугар Рэй Робинсон - американский боксёр, неоднократный чемпион мира в полусредней и средней весовых категориях.
9. "...Надеру задницу команде «Ред Сокс» и вернусь к тебе".
«Бостон Ред Сокс» (англ. «Boston Red Sox») — профессиональная бейсбольная команда.
"Дорогая Бетси, Ле-Ман в этом году - форменный стервец, со всеми этими дождями..."
Ле-Ман - французский город, где проходят знаменитые автогонки «24 часа Ле-Мана».
10. "... Филлис сильны, но мы будем сильнее..."
«Филадельфия Филлис» (англ. «Philadelphia Phillies») - профессиональный американский бейсбольный клуб.
11. "... эти «Доджерс» будут жалеть, что не остались в Бруклине..."
«Бруклин Доджерс» (англ. «Brooklyn Dodgers») - тоже бейсбольный клуб.
12. "...Ален Прост - монстр на финишной прямой..."
Ален Прост - знаменитый французский автогонщик.
13. "Так, значит, одному из величайших квотербеков за всю историю футбола было больше 900 лет".
Квотербек — позиция игрока команды нападения в американском и канадском футболе.
14. И я стала грёбаной Зеной, Королевой воинов.
«Зена — королева воинов» - фэнтезийный сериал о воительнице Зене, "твёрдо решившей встать на путь добра, защищать слабых и бороться со злом".
Вопрос: Сказать спасибо команде?
1. Спасибо! |
|
136 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
136 |
@темы:
Русские субтитры,
Переводы,
club_supernatural,
8 сезон,
СПН
Заметила, что в серии вернулся канадский актер Аарон Перл в роли офицера Левитта. Он уже играл в 4 сезоне в 20 серии "The Rapture" Роджера, соседа Джимми Новака.